Go-dāna-phala-nirdeśa
Merit and Destinations from the Gift of Cows
यत्रेच्छागामिनो दान्ता: सर्वशत्रुनिषूदना: । प्रार्थयन्ति च यद् दान्ता लभन्ते तन्न संशय:
yatreच्छāgāmino dāntāḥ sarvaśatruniṣūdanāḥ | prārthayanti ca yad dāntā labhante tan na saṃśayaḥ ||
Dijo Bhishma: Los que se han dominado a sí mismos pueden ir adonde quieran, y cuanto desean y solicitan lo obtienen—sin duda. Dotados de tal señorío, se vuelven destructores de todos los enemigos, pues el poder nacido de su disciplina no deja en pie oposición alguna.
भीष्म उवाच
Bhishma emphasizes that disciplined self-control (dama) yields extraordinary efficacy: the restrained person gains freedom of movement and success in aims, and can overcome opposition. Ethically, the verse links inner mastery with outer capability—victory begins with conquering oneself.
In Bhishma’s instruction on dharma, he describes the capacities of truly self-controlled individuals: they can go as they wish and obtain what they seek, and thus are portrayed as capable of subduing or destroying enemies. The statement functions as praise of restraint and its practical consequences.