Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

गवां लोकवर्णनं तथा गोप्रदानफलश्रुतिः

Description of the ‘World of Cows’ and the Stated Fruits of Cow-Gift

पृथिवी क्षत्रियो दद्याद्‌ ब्राह्मणायेष्टिकर्मिणे । विधिवत्‌ प्रतिगृह्नीयान्न त्वन्यो दातुमरहति,केवल क्षत्रिय राजा ही यज्ञ करनेवाले ब्राह्मणको पृथ्वीका दान कर सकता है और उसीसे ब्राह्मण विधि-पूर्वक भूमिका प्रतिग्रह ले सकता है। दूसरा कोई यह दान नहीं कर सकता

Sólo un rey kṣatriya puede donar la tierra a un brāhmaṇa que realiza el yajña; y sólo de él puede el brāhmaṇa recibirla conforme al rito. Nadie más está autorizado a otorgar tal don.

पृथिवीम्the earth (land)
पृथिवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Accusative, Singular
क्षत्रियःa Kshatriya
क्षत्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
दद्यात्should give
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा (दाने)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
ब्राह्मणायto a Brahmin
ब्राह्मणाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Dative, Singular
इष्टिकर्मिणेto one engaged in sacrificial rites
इष्टिकर्मिणे:
Sampradana
TypeNoun
Rootइष्टिकर्मिन्
FormMasculine, Dative, Singular
विधिवत्according to rule; duly
विधिवत्:
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
प्रतिगृह्णीयात्should accept (in return/officially)
प्रतिगृह्णीयात्:
TypeVerb
Rootप्रतिग्रह्/ग्रह् (ग्रहणे) with प्रति-
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अन्यःanother (person)
अन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
दातुम्to give
दातुम्:
TypeVerb
Rootदा (दाने)
FormInfinitive (Tumun)
अर्हतिis entitled; is fit
अर्हति:
TypeVerb
Rootअर्ह् (अर्हणे)
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada

युधिछिर उवाच