Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Tilā-Dāna, Dīpa-Dāna, and Nitya-Jalapradāna

Yama–Brāhmaṇa Saṃvāda) | तिलदान-दीपदान-नित्यजलप्रदान (यम-ब्राह्मण संवाद

भरणीषु द्विजातिभ्यस्तिलधेनु प्रदाय वै । गा: सुप्रभूता: प्राप्नोति नर: प्रेत्य यशस्तथा,जो भरणी नक्षत्रमें ब्राह्मणोंको तिलमयी धेनुका दान करता है, वह इस लोकमें बहुत- सी गौओंको तथा परलोकमें महान्‌ यशको प्राप्त करता है

bharaṇīṣu dvijātibhyas tiladhenuṃ pradāya vai | gāḥ suprabhūtāḥ prāpnoti naraḥ pretya yaśas tathā ||

Dijo Nārada: «Bajo la mansión lunar Bharaṇī, si un hombre entrega a los “dos veces nacidos” (en especial a los brāhmaṇas) una “vaca de sésamo”—un don ritual confeccionado con sésamo—, en este mundo obtiene abundante ganado, y tras la muerte alcanza también gran renombre.»

भरणीषुin (the time of) Bharanī (nakṣatra)
भरणीषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभरणी
FormFeminine, Locative, Plural
द्विजातिभ्यःto the twice-born (Brahmins etc.)
द्विजातिभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्विजाति
FormFeminine, Dative, Plural
तिलधेनुम्a sesame-cow (a cow made/represented with sesame; a ritual gift)
तिलधेनुम्:
Karma
TypeNoun
Rootतिलधेनु
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रदायhaving given
प्रदाय:
TypeVerb
Rootप्र-दा
FormAbsolutive (Gerund)
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
गाःcows
गाः:
Karma
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Accusative, Plural
सुप्रभूताःvery many, abundant
सुप्रभूताः:
TypeAdjective
Rootसुप्रभूत
FormFeminine, Accusative, Plural
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormPresent, Third, Singular
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रेत्यafter death, having departed
प्रेत्य:
TypeIndeclinable
Rootप्र-इ
यशःfame, glory
यशः:
Karma
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Accusative, Singular
तथाlikewise, also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

नारद उवाच

N
Nārada
B
Bharaṇī (nakṣatra)
D
dvijāti (twice-born)
T
tiladhenu (sesame-cow gift)
C
cows (gāḥ)

Educational Q&A

The verse teaches that properly directed charity (dāna)—here, gifting a tiladhenu to the dvija community at an auspicious time (Bharaṇī)—yields dual fruits: worldly prosperity (abundant cattle) and posthumous moral fame (yaśas).

Nārada is enumerating the merits of specific gifts tied to particular nakṣatras. In this entry, he states the reward for giving a tiladhenu to dvijas when the Bharaṇī nakṣatra is operative.