दानफलप्रकरणम् — उपानहदानं, तिलदानं, भूमिदानं, गोदानं, अन्नदानं च
Gifts and Their Stated Results: Footwear, Sesame, Land, Cows, and Food
यत् किंचित् पुरुष: पापं कुरुते वृत्तिकर्शित: । अपि गोचर्ममात्रेण भूमिदानेन पूयते
yat kiñcit puruṣaḥ pāpaṃ kurute vṛttikarśitaḥ | api gocarmamātreṇa bhūmidānena pūyate ||
Bhīṣma dijo: Cualquier pecado que un hombre cometa cuando se ve empujado a ello por la dureza de ganarse la vida—oprimido y desgastado por la necesidad—puede ser purificado mediante el don de tierra, aunque esa tierra sea tan solo del tamaño de una piel de vaca.
भीष्म उवाच
Sins committed under the compulsion of poverty and livelihood-pressure are treated with moral compassion, and a concrete act of charity—especially gifting land, even a very small measure—serves as a powerful means of purification and ethical repair.
In Bhīṣma’s instruction on dharma (Anuśāsana Parva), he explains to his listener that hardship can drive people into wrongdoing, and he recommends land-gift (bhūmi-dāna) as an expiatory, purifying act that restores merit.