अन्नदान-प्रशंसा (Praise of the Gift of Food) | Annadāna-Praśaṃsā
प्रियाणि लभते नित्यं प्रियद: प्रियकृत् तथा । प्रियो भवति भूतानामिह चैव परत्र च
bhīṣma uvāca | priyāṇi labhate nityaṃ priyadaḥ priyakṛt tathā | priyo bhavati bhūtānām iha caiva paratra ca ||
Dijo Bhīṣma: «Quien da a los demás lo que les es querido y, del mismo modo, realiza continuamente lo que les complace, obtiene siempre cosas queridas para sí. Tal persona se vuelve amada por todos los seres, en este mundo y en el más allá.»
भीष्म उवाच
Delighting others through generous gifts and pleasing, considerate actions yields reciprocal benefit: one gains what is dear and becomes loved by all, with auspicious results both in this life and after death.
In Anushasana Parva, Bhishma instructs on dharma and right conduct. Here he states a practical moral principle: benevolence and pleasing service to others create goodwill and bring favorable outcomes in both worlds.