Adhyāya 57: Tapas–Dāna Phala
On the Fruits of Austerity and Giving
समन््ततः प्रमुदितान् ददर्श सुमनोहरान् । राजाने देखा
El rey miró en derredor y vio, por todas partes, criaturas hermosas, rebosantes de júbilo. Vio loros y sárikas que parloteaban con voz semejante a la humana, trinando sin cesar. Bhr̥ṅgarāja, el cuco, śatapatra, koyasṭi, kukkubha, pavos reales, gallos, dātyūha, jīvajīvaka, cakora, monos, cisnes, grullas y cakravākas, entre otros: aves y bestias encantadoras que vagaban gozosas en todas direcciones.
भीष्म उवाच