अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission
तव प्रसादसंवृत्तमिदं सर्व महामुने । नैतच्चित्र॑ तु भगवंस्त्वयि सत्यपराक्रम
tava prasāda-saṁvṛttam idaṁ sarvaṁ mahā-mune | na etac citraṁ tu bhagavan tvayi satya-parākrama ||
Dijo Bhishma: «¡Oh gran sabio!, todo esto ha sucedido por el favor de tu gracia. Oh venerable de valor asentado en la verdad, no es en absoluto extraño que en ti se halle tal poder; pues los ascetas como tú, firmes en el satya, poseen de manera natural una capacidad extraordinaria».
भीष्म उवाच
Bhishma highlights that extraordinary outcomes arise through the grace of a spiritually accomplished person, and that such power is not ‘miraculous’ in a sensational sense but a natural fruit of tapas and steadfast truth. The ethical emphasis is on humility, gratitude, and recognizing spiritual merit as rooted in satya and discipline.
Bhishma addresses a great sage with reverence, attributing the successful unfolding of events to the sage’s gracious favor. He then remarks that it is unsurprising for a truth-steadfast ascetic to display such potency, thereby honoring the sage’s spiritual authority.