Dāyavibhāga (Inheritance Apportionment) and Household Precedence — Dialogue of Yudhiṣṭhira and Bhīṣma
भीष्म उवाच शीलवृत्ते समाज्ञाय विद्यां योनिं च कर्म च । सद्/रिरेवं प्रदातव्या कन्या गुणयुते वरे,भीष्मजीने कहा--बेटा! सत्पुरुषोंको चाहिये कि वे पहले वरके शील-स्वभाव, सदाचार, विद्या, कुल, मर्यादा और कार्योंकी जाँच करें। फिर यदि वह सभी दृष्टियोंसे गुणवान् प्रतीत हो तो उसे कन्या प्रदान करें
bhīṣma uvāca | śīla-vṛtte samājñāya vidyāṁ yoniṁ ca karma ca | sadṛśaṁ evaṁ pradātavyā kanyā guṇayute vare ||
Bhīṣma dijo: «Tras averiguar primero el carácter y la conducta del pretendiente—su saber, su linaje y su modo de obrar—debe entregarse a la doncella sólo a un enlace digno. Así, cuando el pretendiente se halle dotado de virtudes por todos lados, la hija debe serle otorgada.»
भीष्म उवाच
Before giving a daughter in marriage, one must carefully examine the suitor’s character and conduct, learning, lineage, and actions; only a truly virtuous and suitable man should be accepted.
Bhishma is instructing on dharma related to marriage arrangements, emphasizing due scrutiny of the prospective groom’s qualities and background before bestowing the maiden.