Dāyavibhāga (Inheritance Apportionment) and Household Precedence — Dialogue of Yudhiṣṭhira and Bhīṣma
नैकान्तो दोष एकस्मिंस्तदा केनोपपद्यते | धर्मतो यां प्रयच्छन्ति यां च क्रीणन्ति भारत
naikānto doṣa ekasmiṁs tadā kenopapadyate | dharmato yāṁ prayacchanti yāṁ ca krīṇanti bhārata ||
Bhishma dijo: «La falta no surge de modo absoluto en un solo lado; ¿cómo, entonces, podría establecerse la culpa en un caso así? ¡Oh Bharata! Cuando los parientes de una doncella la entregan conforme al dharma mediante el rito del pāṇigrahaṇa, o incluso cuando la entregan recibiendo un precio, si el hombre que la toma en matrimonio según la debida forma —o el que pagó ese precio— la lleva a su casa, no incurre en falta moral alguna. En tal situación, ¿cómo podría decirse que nace culpabilidad?»
भीष्म उवाच
Bhishma argues that moral blame cannot be assigned absolutely to one party when a marriage occurs through socially recognized means—whether by lawful gifting of the bride or by a transaction accepted in that context; thus, taking the bride home in such a case is not, by itself, a doṣa.
In Anushasana Parva, Bhishma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and social conduct. Here he addresses a question about the legitimacy and fault (doṣa) in certain forms of marriage acquisition, asserting that in the described circumstances culpability does not arise.