Devaśarmā–Vipula Dialogue on Ahorātra–Ṛtu as Moral Witnesses (अनुशासन पर्व, अध्याय ४३)
तस्य भार्या रुचिनाम रूपेणासदृशी भुवि । पहलेकी बात है, देवशर्मा नामके एक महा-भाग्यशाली ऋषि थे। उनके रुचि नामवाली एक स्त्री थी जो इस पृथ्वीपर अद्वितीय सुन्दरी थी
tasya bhāryā rucinām rūpeṇāsadṛśī bhuvi |
Bhishma dijo: «Su esposa, llamada Rucī, era incomparable en belleza sobre la tierra.» El relato presenta un hogar ejemplar, donde la excelencia exterior (belleza, fortuna) sirve de trasfondo para una reflexión ética posterior sobre conducta, templanza y dharma en la vida familiar.
भीष्म उवाच
The verse itself is descriptive, but it sets up a common Mahābhārata ethical pattern: extraordinary external qualities (beauty, fortune) are introduced to frame later instruction on inner virtues—self-control, fidelity, and dharma in household life.
Bhīṣma begins (or continues) a story by describing a man’s wife, Rucī, emphasizing that she is unparalleled in beauty on earth—an introductory detail that prepares the listener for subsequent events and moral evaluation.