गीताप्रेस, गोरखपुर गा $/॥६८-0: ५4 शिव-पार्वती बालकको जिलानेकी प्रतिज्ञा भगवान् श्रीकृष्णके द्वारा उत्तराके मृत ह-ल-. हा पार्ववीजी भगवान् शडकरको शरीरधारिणी समस्त नदियोंका परिचय दे रही हैं | । / 8) ञ्क शा ५ गीताप्रेस, गोरखपुर युधिछ्ठिरका अपने आश्रित कुत्तेके लिये त्याग पुरुषोत्तम भगवान् विष्णु तां वच्रे भार्गव: श्रीमांक्ष्यवनस्यथात्मसम्भव: । ऋचीक इति विख्यातो विपुले तपसि स्थित:,उन दिनों च्यवनके पुत्र भृगुवंशी श्रीमान् ऋचीक विख्यात तपस्वी थे और बड़ी भारी तपस्यामें संलग्न रहते थे। उन्होंने राजा गाधिसे उस कन्याको माँगा
tāṁ vavre bhārgavaḥ śrīmāṁś cyavanasya yathātmasambhavaḥ | ṛcīka iti vikhyāto vipule tapasi sthitaḥ ||
Dijo Bhīṣma: Por aquellos días vivía un venerable sabio bhārgava, el ilustre Ṛcīka—nacido como propio hijo de Cyavana—célebre por su nombre y firmemente asentado en grandes austeridades. Él pidió a aquella doncella en matrimonio, acercándose al rey Gādhi para solicitar su mano.
भीष्म उवाच
The verse highlights tapas (disciplined austerity) and personal merit as ethical foundations for social actions like seeking marriage. It implies that legitimacy and honor arise from character and spiritual discipline, not merely status or force.
Bhīṣma introduces the sage Ṛcīka—Cyavana’s son, famed for great austerities—and states that he requested a certain maiden (King Gādhi’s daughter) in marriage, setting up the ensuing story about their alliance and its consequences.