Śakra–Śambara Saṃvāda: Brāhmaṇa-sevā, Anasūyā, and Vāg-bala (शक्रशम्बरसंवादः)
अपने-आप बछ। आर: त्रयस्त्रिंशो5 ध्याय: ब्राह्मणके महत्त्वका वर्णन युधिछिर उवाच कि राज्ञ: सर्वकृत्यानां गरीय: स्यात् पितामह । कुर्वन् कि कर्म नृपतिरुभी लोकौ समश्लुते
yudhiṣṭhira uvāca | kiṁ rājñaḥ sarvakṛtyānāṁ garīyaḥ syāt pitāmaha | kurvan kiṁ karma nṛpatir ubhau lokau samaśnute ||
Dijo Yudhiṣṭhira: “Abuelo, entre todos los deberes de un rey, ¿cuál es el más grave y supremo? ¿Al cumplir qué clase de acción asegura un gobernante el bienestar en ambos mundos: aquí y en el más allá?”
युधिछिर उवाच
The verse frames a central inquiry of rājadharma: among a ruler’s many responsibilities, there is a supreme duty whose faithful performance brings welfare in both this life and the next. It sets up Bhīṣma’s instruction on prioritizing dharma in governance.
In the Anuśāsana Parva, Yudhiṣṭhira, seeking guidance after the war, questions the elder Bhīṣma (Pitāmaha) about the most important royal duty—asking which action ensures prosperity and spiritual good in both worlds.