ब्राह्मणपूजा-राजधर्मः | Royal Duty of Honoring Learned Brahmins
पुत्रो गृत्समदस्यापि सुचेता अभवद् द्विज: । वर्चा: सुचेतस: पुत्रो विहव्यस्तस्य चात्मज:,गृत्समदके पुत्र सुचेता नामके ब्राह्मण हुए। सुचेताके पुत्र वर्चा और वचकि पुत्र विह॒व्य हुए
putro gṛtsamadasyāpi sucetā abhavad dvijaḥ | varcāḥ sucetasaḥ putro vihavyas tasya cātmajaḥ ||
Bhishma dijo: «Gṛtsamāda también tuvo un hijo, un dvija (brahmán) llamado Sucetā. El hijo de Sucetā fue Varcā, y el hijo de Varcā fue Vihavya.»
भीष्म उवाच
The verse underscores the importance of lineage (vaṃśa) in preserving Vedic learning and dharma: sages and brāhmaṇas are remembered through orderly succession, emphasizing continuity of ethical and ritual tradition.
Bhīṣma is reciting a genealogical sequence: from the sage Gṛtsamada comes the brāhmaṇa Sucetā; from Sucetā comes Varcā; and from Varcā comes Vihavya—linking figures in a remembered ancestral line.