Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

मातङ्ग–शक्रसंवादः

Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities

मात्रा पित्रा सुतैदरिर्विमुक्तस्य धनेन वा । न भवेद्धि तथा दुःख यथा गड़ावियोगजम्‌

mātṛā pitrā sutair dārair vimuktasya dhanena vā | na bhaved dhi tathā duḥkhaṃ yathā gaṅgā-viyogajam ||

Dijo el Siddha: Aunque uno se vea separado de su madre, padre, hijos, esposa o riquezas, ese dolor no es tan grande como el dolor nacido de la separación de la Gaṅgā. El verso eleva la devoción al río sagrado como refugio supremo: las pérdidas mundanas afligen, pero perder el contacto con una fuente santa de purificación y sostén dhármico se presenta como la privación más honda.

मात्राby (one's) mother
मात्रा:
Karana
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Instrumental, Singular
पित्राby (one's) father
पित्रा:
Karana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Instrumental, Singular
सुतैःby sons
सुतैः:
Karana
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Instrumental, Plural
दारैःby wife/wives
दारैः:
Karana
TypeNoun
Rootदार
FormMasculine, Instrumental, Plural
विमुक्तस्यof one separated/released (from)
विमुक्तस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविमुक्त
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
धनेनby wealth
धनेन:
Karana
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Instrumental, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
not
:
TypeIndeclinable
Root
भवेत्would be / would occur
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तथाso, thus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
दुःखम्sorrow, pain
दुःखम्:
Karta
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Nominative, Singular
यथाas, like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
गङ्गा-वियोग-जम्born of separation from the Ganga
गङ्गा-वियोग-जम्:
Karta
TypeAdjective
Rootगङ्गावियोगज
FormNeuter, Nominative, Singular

सिद्ध उवाच

S
Siddha
G
Gaṅgā
M
mother
F
father
S
sons
W
wife
W
wealth

Educational Q&A

The verse teaches that attachment to and reliance upon a sacred, purifying dharmic support (the Gaṅgā) can surpass worldly bonds; separation from such a holy refuge is depicted as more painful than losing family or wealth, underscoring the primacy of spiritual orientation over material security.

A Siddha (accomplished sage) is speaking, praising the Gaṅgā’s spiritual significance. By comparing ordinary bereavements with ‘Gaṅgā-separation,’ he instructs listeners to value proximity, faith, and devotion to the sacred river as a central dharmic good.