मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
न सा प्रीतिर्दिविष्ठस्थ सर्वकामानुपाश्रत: । सम्भवेद् या परा प्रीतिर्गड्राया: पुलिने नृूणाम्
na sā prītir diviṣṭhasthaḥ sarvakāmānupāśrataḥ | sambhaved yā parā prītir gaṅgāyāḥ puline nṛṇām ||
Esa dicha no se alcanza—ni siquiera por quien mora en el cielo y goza de todos los placeres. El supremo deleite que los hombres obtienen al vivir en las riberas arenosas del Gaṅgā es de un orden más alto, superior a los goces celestiales.
सिद्ध उवाच
Spiritual joy born of proximity to a sacred tīrtha (the Gaṅgā) and a dharmic way of life is portrayed as superior to pleasure-based happiness, even the refined enjoyments of heaven.
A Siddha is praising the unique, unsurpassed delight and merit associated with dwelling on the banks of the Gaṅgā, contrasting it with the limited nature of heavenly enjoyment dependent on sense-pleasures.