Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya

Mataṅga–Gardabhī Itihāsa

वैवस्वतस्य तीर्थे च तीर्थभूतो भवेन्नर: । जो पवित्र भावसे मरुद्गण तीर्थ, पितरोंके आश्रम तथा वैवस्वततीर्थमें स्नान करता है, वह मनुष्य स्वयं तीर्थरूप हो जाता है || ३८ $ ।। तथा ब्रह्मसरो गत्वा भागीरथ्यां कृतोदक:,जो ब्रह्मसरोवर (पुष्करतीर्थ) और भागीरथी गड़ामें स्नान करके पितरोंका तर्पण करता और वहाँ एक मासतक निराहार रहता है उसे चन्द्रलोककी प्राप्ति होती है

vaivasvatasya tīrthe ca tīrthabhūto bhavennaraḥ | yo pavitraṃ bhāvase marudgaṇa-tīrthaṃ pitṝṇām āśramaṃ tathā vaivasvata-tīrthe snānaṃ karoti sa manuṣyaḥ svayaṃ tīrtharūpo bhavati || tathā brahmasaraṃ gatvā bhāgīrathyāṃ kṛtodakaḥ pitṝṇāṃ tarpaṇaṃ kṛtvā tatraika-māsaṃ nirāhāro bhavati sa candralokaṃ prāpnoti |

Quien se baña en el vado sagrado de Vaivasvata, y asimismo en Bhāvasa-tīrtha, Marudgaṇa-tīrtha y en el eremitorio de los Pitṛs, se convierte él mismo en un tīrtha viviente: su sola presencia purifica. Además, quien va al lago de Brahmā (Brahma-saras en Puṣkara), se baña en la Bhāgīrathī (el Gaṅgā), ofrece libaciones a los antepasados y permanece en ayuno durante un mes, alcanza el mundo lunar, Soma-loka.

वैवस्वतस्यof Vaivasvata (Yama)
वैवस्वतस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवैवस्वत
FormMasculine, Genitive, Singular
तीर्थेat the sacred ford/pilgrimage place
तीर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतीर्थ
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तीर्थभूतःhaving become a tīrtha; tīrtha-embodied
तीर्थभूतः:
Karta
TypeAdjective
Rootतीर्थभूत
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्would become / becomes (as a result)
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular

अजड्रिय उवाच

V
Vaivasvata (Yama)
V
Vaivasvata-tīrtha
B
Bhāvasa-tīrtha
M
Marudgaṇa-tīrtha
P
Pitṛs (ancestors)
P
Pitṛ-āśrama (hermitage of the ancestors)
B
Brahma-saras (Brahma lake)
P
Puṣkara (implied identification)
B
Bhāgīrathī (Ganga)
C
Candra-loka (Moon-world)
M
Maruts (implied by Marudgaṇa)

Educational Q&A

Pilgrimage is presented as ethical self-cultivation: by bathing at revered tīrthas, honoring the ancestors through tarpaṇa, and practicing sustained fasting, a person becomes inwardly purifying (tīrthabhūta) and earns elevated posthumous states such as Candraloka.

Ajadriya enumerates specific sacred sites and rites—Vaivasvata-tīrtha and other tīrthas, then Brahma-saras (Pushkara) and the Bhāgīrathī—describing the spiritual results: becoming ‘a tīrtha’ oneself, and attaining the Moon-world through bathing, ancestral offerings, and a month-long fast.