Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
सप्तगड़े त्रिगड़े च इन्द्रमार्गे च तर्पपन्
saptagaḍe trigaḍe ca indramārge ca tarpaṇan
Ajaḍriya dijo: «Ofreciendo libaciones y cumpliendo ritos de satisfacción en las estaciones sagradas del “siete-fuerte” y del “tres-fuerte”, y también a lo largo del camino de Indra, el hombre procura complacer a las potencias divinas».
अजड्रिय उवाच
The verse highlights a dharmic emphasis on ritual propitiation (tarpaṇa): by performing prescribed offerings at recognized sacred stations and routes associated with the gods (here, Indra), one aims to please higher powers and accrue religious merit.
Ajaḍri is describing acts of worship/ritual practice—specifically tarpaṇa—performed at particular named locations (‘Saptagaḍa’, ‘Trigaḍa’) and on ‘Indra’s path’, indicating a context of sacred geography and prescribed rites within the Anuśāsana Parva’s instructional discourse.