Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu
Gṛhastha-Vrata
इस प्रकार श्रीमह्याभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें गौतमी ब्राह्मणी; व्याध
madirāśvasya putras tu dyutimān nāma pārthivaḥ | mahābhāgo mahātejā mahāsattvo mahābalaḥ ||
Vaiśampāyana dijo: El hijo de Madirāśva llegó a ser un rey célebre con el nombre de Dyutimān: muy afortunado, resplandeciente en esplendor, grande en fortaleza interior y firmeza, y poderoso en fuerza. Así, el relato se aparta del diálogo moral anterior y se vuelve hacia el linaje y el carácter de un soberano, mostrando que la excelencia real se funda en la virtud, el vigor y la estatura moral.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ideal qualities of a ruler—splendor, strength, steadfast character, and noble fortune—implying that kingship is validated not merely by birth but by manifest virtues and moral stature.
Vaiśampāyana introduces (or continues) a genealogical-narrative segment by naming Madirāśva’s son as King Dyutimān and describing his eminent qualities, marking a transition from the preceding dialogue to a focus on royal lineage and character.