Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu
Gṛhastha-Vrata
ततो विहस्य विप्रर्षि: सा चैवाथ विवेश ह । संस्मृत्य भर्तुर्वचनं गृहस्थाश्रमकाड्क्षिण:
Entonces el rishi brahmán sonrió con una leve risa, y ella también consintió. Recordando las palabras de su esposo, deseoso de preservar el dharma del estado de jefe de familia, respondió “sí” ante el brahmán; y aquel sabio, sonriendo, entró en la casa junto con Oghavatī.
भीष्म उवाच