Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu

Gṛhastha-Vrata

भूयस्तु श्रोतुमिच्छामि धर्मार्थसहितं नृप । कथ्यमानं त्वया किज्चित्‌ तन्मे व्याख्यातुमहसि

bhūyas tu śrotum icchāmi dharmārthasahitaṁ nṛpa | kathyamānaṁ tvayā kiñcit tan me vyākhyātum arhasi ||

Dijo Yudhiṣṭhira: «Oh rey, deseo oír de nuevo alguna instrucción más de ti—una enseñanza fundada tanto en el dharma como en el artha (el bien práctico). Mientras hablas, te ruego que me lo expliques con mayor detalle, ¡oh soberano de los hombres!»

भूयःagain, further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रु
Formtumun (infinitive)
इच्छामिI desire
इच्छामि:
TypeVerb
Rootइष्
FormLat (present), Parasmaipada, 1, singular
धर्मार्थसहितम्accompanied by dharma and artha
धर्मार्थसहितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootधर्मार्थसहित
Formneuter, accusative, singular
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
Formmasculine, vocative, singular
कथ्यमानम्being told
कथ्यमानम्:
Karma
TypeVerb
Rootकथ्
Formpresent passive participle (शानच्/मान), neuter, accusative, singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
Forminstrumental, singular
किञ्चित्something, a little
किञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
Formneuter, accusative, singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
मेto me/for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formdative, singular
व्याख्यातुम्to explain
व्याख्यातुम्:
TypeVerb
Rootव्याख्या
Formtumun (infinitive)
अर्हसिyou ought/are able
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormLat (present), Parasmaipada, 2, singular
नरेश्वरO lord of men (king)
नरेश्वर:
TypeNoun
Rootनरेश्वर
Formmasculine, vocative, singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
N
nṛpa (the king addressed, i.e., Bhīṣma in context)

Educational Q&A

The verse frames the ideal of instruction that unites dharma (moral law, righteousness) with artha (practical good, welfare). Yudhiṣṭhira requests not merely abstract virtue but guidance that is ethically sound and socially effective, and asks for a detailed exposition.

In the Anuśāsana Parva’s teaching setting, Yudhiṣṭhira continues his inquiry and urges the elder teacher (addressed as ‘king’) to elaborate further on a point being discussed, signaling an ongoing didactic dialogue on dharma—especially in the context of dāna (gift-giving) and conduct.