संनिरुद्धस्तु तेनात्मा सर्वेष्वायतनेषु च
saṃniruddhas tu tenātmā sarveṣv āyataneṣu ca
Vaiśampāyana dijo: Cuando el ser queda refrenado por esa disciplina, y el dominio se mantiene en todos los asientos corporales de la acción, el hombre es gobernado desde dentro—apto para una conducta firme y una claridad ética.
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes disciplined self-restraint: when the inner self (mind) is checked by a prescribed practice and control extends across all the ‘seats’ of activity (notably the senses and their operations), ethical steadiness and clarity become possible.
Vaiśampāyana continues a didactic passage in Anuśāsana Parva, describing the condition of a practitioner whose mind has been restrained through an earlier-mentioned discipline, highlighting comprehensive control over the bodily and sensory bases.