ऋचीकपुत्रो रामश्न ऋषिरौद्दालकिस्तथा । श्वेतकेतु: कोहलश्न विपुलो देवलस्तथा
ṛcīkaputro rāmaśna ṛṣir-auddālakis tathā | śvetaketuḥ kohalaśna vipulo devalas tathā
Bhīṣma dijo: «Estaba Rāmaśna, hijo de Ṛcīka; y asimismo el sabio Auddālaki. También Śvetaketu, Kohalaśna, Vipula y Devala».
भीष्म उवाच
By invoking a lineage of renowned sages, Bhīṣma grounds his instruction in established moral and spiritual authority, implying that the dharma being taught is supported by venerable tradition and exemplary figures.
Bhīṣma is enumerating respected sages—Rāmaśna (son of Ṛcīka), Auddālaki, Śvetaketu, Kohalaśna, Vipula, and Devala—likely as witnesses, exemplars, or transmitters connected to the topic under discussion in this section of the Anuśāsana Parva.