भग्वज्धिरास्तथा कण्वो मेधातिथिरथ प्रभु: । बहीं च गुणसम्पन्न: प्राचीं दिशमुपाश्रिता:
bhagvajdhirāstathā kaṇvo medhātithiratha prabhuḥ | barhīṃ ca guṇasampannaḥ prācīṃ diśamupāśritāḥ |
Bhishma dijo: «Asimismo Bhagvajdhira, y Kanva, y el poderoso Medhātithi, y Barhī—colmado de toda virtud—han tomado refugio en el cuadrante oriental».
भीष्म उवाच
The verse underscores that dharma is preserved by exemplary sages established across the world; naming them and locating them in the eastern quarter highlights virtue, authority, and the idea of a morally ordered sacred geography.
Bhishma is enumerating revered seers associated with a particular direction. Here he identifies sages who are said to dwell in the eastern quarter, continuing a directional catalog of eminent figures.