हेतूनामन्तमासाद्य विपुलं ज्ञानमुत्तमम्
hetūnām antam āsādya vipulaṁ jñānam uttamam |
Dijo Bhīṣma: «Cuando se llega al fin de las meras razones y de la disputa, se alcanza un conocimiento vasto y supremo. Sólo ese conocimiento es la luz más alta para el mundo entero. Oh rey, lo que produce la lógica desnuda no es conocimiento verdadero y no debe tenerse por autoridad; es justo abandonar todo “saber” que no esté fundado en el Veda».
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that reasoning has limits: true, reliable knowledge is ‘supreme’ when it transcends endless argument and is aligned with śruti (the Veda). Mere logical constructions, without Vedic grounding, should not be treated as authoritative.
In the Anushasana Parva’s instruction section, Bhishma continues advising the king (Yudhiṣṭhira) on dharma and right understanding, emphasizing that scriptural testimony and realized wisdom outrank purely argumentative logic.