सायंप्रातर्मनुष्पयाणामशन देवनिर्मितम् । नान्तरा भोजन दृष्टमुपवासविधिहिं स:
sāyaṃprātar manuṣyāṇām aśanaṃ devanirmitam | nāntarā bhojanaṃ dṛṣṭam upavāsavidhir hi saḥ |
Dijo Bhishma: Para los seres humanos, los dioses han ordenado comer sólo en dos momentos: por la mañana y al caer la tarde. No se ve regla alguna para tomar alimento entre ambos. Quien observa esta contención obtiene el mérito de un ayuno. Y dentro de este marco ético, el cabeza de familia disciplinado debe ser también protector y acogedor de todos—huéspedes, servidores, parientes y quienes buscan refugio—para que el dominio de sí mismo sostenga la responsabilidad hacia la comunidad.
भीष्म उवाच
Maintain disciplined eating—only morning and evening meals, avoiding food in between—so that restraint itself yields the merit associated with fasting; this personal discipline is aligned with the broader dharma of supporting and welcoming others (guests, dependents, kin, and refugees).
In Bhishma’s instruction on dharma (Anushasana Parva), he lays down a normative rule of conduct for householders: regulated meal-times as divinely ordained, and the ethical expectation that one’s life be oriented toward protection and hospitality for those connected to or dependent on the householder.