सदैव भरतश्रेष्ठ मा ते5भूदत्र संशय: । अन्धो जड इवाशड्की यद् ब्रवीमि तदाचर
sadaiva bharataśreṣṭha mā te 'bhūd atra saṁśayaḥ | andho jaḍa ivāśaṅkī yad bravīmi tad ācara ||
Bhishma dijo: «Oh, el mejor de los Bharatas, no dejes que en esto nazca duda alguna en ti. Cuanto yo te diga, acéptalo sin recelo—como quien es ciego o mudo—y obra en consecuencia.»
भीष्म उवाच
Bhīṣma urges unwavering trust in his dharma-instruction: the listener should set aside doubt and implement the guidance in practice, emphasizing disciplined obedience to well-grounded counsel.
In the Anuśāsana Parva’s didactic setting, Bhīṣma continues instructing a Bharata prince (typically Yudhiṣṭhira) and insists that his directives be followed without hesitation or second-guessing.