Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

मासार्धमासा ऋतव: संध्ये संवत्सरश्न सः । स धाता स विधाता च विश्वकर्मा स सर्ववित्‌,मास, पक्ष, ऋतु, संध्या और संवत्सर भी वे ही हैं। वे ही धाता, विधाता, विश्वकर्मा और सर्वज्ञ हैं

māsārdhamāsā ṛtavaḥ sandhyā saṃvatsaraś ca saḥ | sa dhātā sa vidhātā ca viśvakarmā sa sarvavit ||

Vāyu-deva declara: «Las medidas mismas del tiempo—los meses, los medios meses, las estaciones, las uniones crepusculares y el año—son todas ese Ser Supremo, uno y único. Él es Dhātā y Vidhātā, Viśvakarman, el artífice del cosmos, y el Omnisciente».

मासmonths
मास:
Karta
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Nominative, Plural
अर्धमासाःhalf-months (fortnights)
अर्धमासाः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्धमास
FormMasculine, Nominative, Plural
ऋतवःseasons
ऋतवः:
Karta
TypeNoun
Rootऋतु
FormMasculine, Nominative, Plural
संध्येthe two twilights (dawn and dusk)
संध्ये:
Karta
TypeNoun
Rootसंध्या
FormFeminine, Nominative, Dual
संवत्सरश्चand the year
संवत्सरश्च:
Karta
TypeNoun
Rootसंवत्सर
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धाताthe supporter/creator (Dhātā)
धाता:
Karta
TypeNoun
Rootधातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विधाताthe ordainer/creator (Vidhātā)
विधाता:
Karta
TypeNoun
Rootविधातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विश्वकर्माViśvakarman (all-maker)
विश्वकर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootविश्वकर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्ववित्all-knowing
सर्ववित्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वविद्
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
D
Dhātā
V
Vidhātā
V
Viśvakarman
S
Sarvavit

Educational Q&A

The verse teaches that time and cosmic order (months, seasons, twilight junctions, the year) are governed by a single supreme intelligence who sustains, ordains, and knows all; therefore dharma is best understood as living in harmony with that overarching order.

Vāyudeva is speaking in praise of the supreme principle, identifying it with the structures of time and with divine functions—sustaining (dhātā), ordaining (vidhātā), crafting the cosmos (viśvakarmā), and omniscience (sarvavit).