धर्मनिन्दा–धर्मोपासनाफलम् तथा साध्वाचारलक्षणम्
Fruits of Disparaging vs. Observing Dharma; Marks of Good Conduct
यजते नित्ययज्ञैश्व स्वाध्यायपरम: शुचि: । दान्तो ब्राह्मणसत्कर्ता सर्ववर्णबुभूषक:
yajate nityayajñaiś ca svādhyāyaparamaḥ śuciḥ | dānto brāhmaṇasatkārtā sarvavarṇabubhūṣakaḥ ||
Śrī Maheśvara dijo: «Que el Vaiśya, puro y entregado al svādhyāya (estudio sagrado), adore sin cesar mediante los sacrificios regulares de cada día. Dueño de sí, honre y sirva a los Brāhmaṇas, y desee el bien y la elevación de todos los varṇas (órdenes sociales). Por esta disciplina del dharma del cabeza de familia—fundada en el estudio, la contención y el deber sacrificial—se hace digno del rango de “dos veces nacido” (dvija) y alcanza pureza y un nacimiento elevado.»
श्रीमहेश्वर उवाच
A Vaiśya should perfect household dharma through purity, daily sacrificial obligation, devotion to svādhyāya, self-restraint, and respectful service of Brāhmaṇas, while aiming at the welfare of all social orders; such conduct elevates and purifies him.
In Anuśāsana Parva, Śrī Maheśvara is giving prescriptive instruction on proper conduct (dharma). This verse outlines the ethical-ritual profile expected of a Vaiśya householder: continual yajña, study, restraint, and social responsibility.