Previous Verse

Shloka 133

ब्राह्मण–क्षत्रिय-श्रेष्ठता-विवादः

Arjuna–Vāyu Dialogue on Brāhmaṇa and Kṣatriya Precedence

एवं मन्यामहे सर्वे भारार्ता निरपेक्षिण: । इस प्रकार संतुष्ट होकर पृथ्वीके नीचे भारसे पीड़ित होनेपर भी हम सब लोगोंको वह परिश्रम प्रतीत नहीं होता है और हमलोग सुखपूर्वक वसुधाका भार वहन करते हैं। भारसे पीड़ित होनेपर भी किसीसे कुछ न चाहनेवाले हम सब लोग ऐसा ही मानते हैं

Así lo pensamos todos nosotros, oprimidos por la carga y sin depender de nadie: «De este modo, aunque bajo la tierra suframos por el peso, ese esfuerzo no nos parece penoso; habitamos con sosiego y llevamos con bienestar la carga de Vasudhā, la Tierra».

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
मन्यामहेwe think/consider
मन्यामहे:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, Atmanepada, 1st, Plural
सर्वेall (of us)
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
भारार्ताःafflicted by burden
भारार्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootभारार्त
FormMasculine, Nominative, Plural
निरपेक्षिणःindependent; expecting nothing (from others)
निरपेक्षिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरपेक्षिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

रेणुक उवाच