Umā–Maheśvara-saṃvāda: Varṇa-bhraṃśa, Ācāra (Vṛtta), and Karmic Ascent/Decline
श्रूयतां तस्य दानस्य यादृशो गुणविस्तर: । कृतं तेन महच्छाद्धं वर्षाणीह त्रयोदश
śrūyatāṁ tasya dānasya yādṛśo guṇavistaraḥ | kṛtaṁ tena mahācchāddhaṁ varṣāṇīha trayodaśa ||
Dijo Viśvāmitra: «Escuchad la excelencia detallada y la amplitud de méritos que pertenecen a ese acto de dar. Por ese don, ese hombre, en este mismo mundo, ha cumplido de hecho un gran śrāddha para los Pitṛs que perdura trece años».
विश्वामित्र उवाच
The verse emphasizes that a properly directed act of charity connected with ancestral duty (pitṛ-kārya) carries an extensive, measurable spiritual efficacy: it can be equivalent to performing major śrāddha-observances over a long span (here, thirteen years).
Viśvāmitra continues an instruction on the fruits of a specific kind of gift. He calls the audience to listen and declares the result: the giver’s single act is credited as having completed a great śrāddha for the ancestors for thirteen years.