Previous Verse

Shloka 124

Adhyāya 129 — त्रिविधधर्म-निर्णयः

Threefold Sources of Dharma; Pravṛtti–Nivṛtti and Ṛṣi-dharma

इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि हरिणकृशकाख्याने चतुर्विशत्यधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi hariṇakṛśakākhyāne caturviśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

Así concluye el capítulo ciento veinticuatro (124) del Anuśāsana Parva del Śrī Mahābhārata, dentro de la sección sobre el dharma de los dones (dāna-dharma), en el episodio conocido como “El Ciervo y el Campesino”.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
अनुशासनपर्वणिin the Anushasana Parva
अनुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दानधर्मपर्वणिin the section on the dharma of giving
दानधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदानधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
हरिणकृशकाख्यानेin the narrative called (the tale of) the deer and the farmer
हरिणकृशकाख्याने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहरिणकृशकाख्यान
FormNeuter, Locative, Singular
चतुर्विंशत्यधिकशततमःthe one hundred and twenty-fourth
चतुर्विंशत्यधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootचतुर्विंशत्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

ब्राह्मण उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
A
Anuśāsana Parva
D
Dāna-dharma Parva
H
Hariṇa (deer)
K
Kṛśaka (farmer)

Educational Q&A

This line is a colophon marking the close of a chapter within the Dāna-dharma section; it frames the surrounding discourse as instruction on ethical giving (dāna) conveyed through the ‘Deer and Farmer’ episode.

The text is not a spoken narrative event but an editorial/structural closure: it announces that the chapter has concluded and locates it within the Anuśāsana Parva, specifically in the Dāna-dharma portion and the ‘Hariṇa–Kṛśaka’ tale.