Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Nārāyaṇa-tejas: Kṛṣṇa’s Vrata, the Fire-Manifestation, and the Sages’ Inquiry (अनुशासन पर्व, अध्याय १२६)

लोको हार्यगुणानेव भूयिष्ठं तु प्रशंसति । रूपमानवयोमानश्रीमानाश्षाप्पसंशयम्‌

bhīṣma uvāca | loko hārya-guṇān eva bhūyiṣṭhaṃ tu praśaṃsati | rūpam ānavayo māna-śrīmān āśāppa-saṃśayam ||

Dijo Bhishma: La gente, en su mayor parte, alaba sólo aquellas cualidades que resultan agradables y atractivas. La belleza, la humildad, el honor y la prosperidad—éstas se toman comúnmente como señales de excelencia, sin duda.

लोकःthe world/people
लोकः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
हार्यगुणान्attractive virtues
हार्यगुणान्:
Karma
TypeNoun
Rootहार्यगुण
FormMasculine, Accusative, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भूयिष्ठम्most/exceedingly
भूयिष्ठम्:
TypeAdjective
Rootभूयिष्ठ
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
प्रशंसतिpraises
प्रशंसति:
TypeVerb
Rootप्र-शंस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
रूपम्beauty/form
रूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
आनवयम्faultless/without defect
आनवयम्:
TypeAdjective
Rootअनवय
FormNeuter, Accusative, Singular
मानम्honour/respect
मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमान
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रीमान्prosperous/fortunate
श्रीमान्:
TypeAdjective
Rootश्रीमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
आशुquickly
आशु:
TypeIndeclinable
Rootआशु
आप्नोतिattains/obtains
आप्नोति:
TypeVerb
Rootआप्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
संशयम्doubt
संशयम्:
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
L
loka (people/the world)