Adhyāya 122 — Śruta-vṛtta-yukta Brāhmaṇa and the Ethics of Dāna
Maitreya–Vyāsa Saṃvāda
।। स कीट एवमाभाष्य ऋषिणा सत्यवादिना । प्रतिस्मृत्याथ जग्राह पादौ मूर्थ्नि कृताउ्जलि:
sa kīṭa evam ābhāṣya ṛṣiṇā satyavādinā | pratismṛtyātha jagrāha pādau mūrdhni kṛtāñjaliḥ ||
Habiendo conversado así con el sabio veraz, aquel ser—entonces en forma de gusano—recordó (las palabras y la gracia del sabio). Luego, con las manos juntas en reverencia, se inclinó y puso la cabeza sobre los pies del sabio, manifestando humildad, gratitud y sumisión al dharma.
व्यास उवाच
Truthful sages elevate even the lowliest being; the proper response to such guidance is humility, remembrance of the teaching, and reverent submission to dharma—symbolized by folded hands and bowing at the sage’s feet.
A being described as a kīṭa (worm/insect-form) has spoken with a truth-speaking sage. Remembering that encounter, he approaches in devotion, joins his palms, and bows so that his head rests upon the sage’s feet, indicating repentance, gratitude, and acceptance of the sage’s authority.