Adhyāya 119: Vyāsa–Kīṭa-saṃvāda
Tapas-bala and karmic ascent across yoni
आत्मौपम्येन मन्तव्यं बुद्धिमद्धिः कृतात्मभि: । मृत्युतो भयमस्तीति विदुषां भूतिमिच्छताम्
ātmaupamyena mantavyaṃ buddhimadbhiḥ kṛtātmabhiḥ | mṛtyuto bhayam astīti viduṣāṃ bhūtim icchatām ||
Dijo Bhīṣma: Los sabios y dueños de sí deben juzgar por analogía consigo mismos, viendo a todos los seres como verían su propio ser. Incluso los eruditos que buscan su propio bien viven con temor a la muerte; ¿cómo, entonces, no habrían de sentir miedo las criaturas sanas e inocentes que desean vivir cuando son asesinadas por la fuerza por hombres pecaminosos que se ganan la vida con la carne?
भीष्म उवाच
Use ātmaupamya—placing oneself in another’s position—as an ethical test: since everyone fears death and seeks well-being, one should not cause fear and harm to other living beings, especially the innocent.
In Anushasana Parva, Bhishma is instructing Yudhishthira on dharma and right conduct. Here he argues from a universal human experience—fear of death—to ground compassion toward all creatures and to condemn violent killing driven by appetite or livelihood.