Previous Verse
Next Verse

Shloka 124

Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption

विश्वासेन तु निक्षिप्तं यो विनिहल्लोति मानव: । स गतायुर्नरस्तात मत्स्ययोनौ प्रजायते,तात! जो मानव विश्वासपूर्वक रखी हुई दूसरेकी धरोहरको हड़प लेता है, वह गतायु होनेपर मत्स्यकी योनिमें जन्म लेता है

viśvāsena tu nikṣiptaṃ yo vinihanti manuṣyaḥ | sa gatāyur naras tāta matsyayonau prajāyate ||

Yudhiṣṭhira dijo: «Querido mío, el hombre que viola la confianza apoderándose de lo que le fue depositado con fe—la propiedad ajena confiada a su custodia—al terminar su vida renace en el vientre de un pez.»

विश्वासेनwith trust
विश्वासेन:
Karana
TypeNoun
Rootविश्वास
FormMasculine, Instrumental, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
निक्षिप्तम्deposited/placed (as a deposit)
निक्षिप्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootनि-क्षिप्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विनिहन्तिseizes/appropriates (wrongfully takes)
विनिहन्ति:
TypeVerb
Rootवि-नि-हन्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
मानवःa man
मानवः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गतायुःhaving life gone; dead
गतायुः:
TypeAdjective
Rootगतायु
FormMasculine, Nominative, Singular
नरःman
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
मत्स्ययोनौin the womb/species of a fish
मत्स्ययोनौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमत्स्ययोनि
FormFeminine, Locative, Singular
प्रजायतेis born
प्रजायते:
TypeVerb
Rootप्र-जन्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
तातO dear one/son
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
E
entrusted deposit (nikṣipta)
F
fish (matsya)

Educational Q&A

Betraying trust by misappropriating an entrusted deposit is a grave adharma; it brings severe karmic consequence, expressed here as an inferior rebirth (fish-womb) after death.

In Anuśāsana Parva’s dharma-instruction context, Yudhiṣṭhira states a moral rule about safeguarding deposits given in confidence, warning that one who seizes such property incurs a specific post-mortem consequence.