उपवासफलात्मकविधिः — Upavāsa as Yajña-Equivalent Merit
Angiras Teaching
यजिष्णु: पञ्चमीं षष्ठीं कुले भोजयते द्विजान् | अष्टमीमथ कौरव्य कृष्णपक्षे चतुर्दशीम्
yajiṣṇuḥ pañcamīṃ ṣaṣṭhīṃ kule bhojayate dvijān | aṣṭamīm atha kauravya kṛṣṇapakṣe caturdaśīm ||
Aṅgiras dijo: «El hombre entregado al sacrificio y al deber sagrado alimenta a los brahmanes en el quinto y el sexto día lunar dentro de los ritos de su linaje; y, oh descendiente de los Kurus, asimismo en el octavo día y en el decimocuarto del quincenario oscuro (kṛṣṇa-pakṣa). Así sostiene a los sabios con hospitalidad en tithis propicios, fortaleciendo el dharma mediante el dar disciplinado.»
अंगियरा उवाच
The verse teaches that dharma is upheld through disciplined generosity: feeding learned Brahmins on specific lunar days (tithis) as part of family observance. Regular, rule-governed giving and hospitality are presented as a concrete practice of righteousness.
The sage Aṅgiras is instructing a Kuru-descended listener about prescribed days for hosting and feeding Brahmins—fifth, sixth, eighth, and the fourteenth day of the dark fortnight—within the broader Anuśāsana Parva discourse on duties, gifts, and religious observances.