उपवासविधि-प्रश्नः
Inquiry into the Discipline of Fasting
धर्म हि श्रेय इत्याहुरिति धर्मविदो जना: । बड़ा भाई अच्छा काम करनेवाला हो या बुरा
dharma hi śreya ity āhur iti dharmavido janāḥ |
Bhishma dijo: «Quienes conocen el dharma declaran: “El dharma mismo es el bien supremo”. Por ello, aunque el hermano mayor obre bien o mal, el menor no debe insultarlo. Asimismo, si la esposa o el hermano menor se han desviado por un camino torcido, el superior debe adoptar el medio que de verdad los conduzca al bien y a la corrección, pues se enseña que el dharma es el instrumento principal del bienestar».
भीष्म उवाच
Dharma is presented as the supreme means to welfare (śreyas). From this follows an ethic of restraint and responsibility within the family: do not dishonor elders, and when dependents or juniors go astray, guide them by whatever effective, welfare-producing means aligns with dharma.
In the Anushasana Parva’s instruction section, Bhishma continues advising on righteous conduct. Here he summarizes the authority of dharma-teachers—“dharma is the highest good”—and applies it to household relationships, emphasizing respect and corrective guidance rather than contempt.