ज्येष्ठ-कनिष्ठ-धर्मः — Duties of Elders and Juniors
Anuśāsana-parva 108
एष ते लक्षणोद्देश आयुष्याणां प्रकीर्तित: । शेषस्त्रैविद्यवृद्धेभ्य: प्रत्याहायों युधिछ्चिर
eṣa te lakṣaṇoddeśa āyuṣyāṇāṁ prakīrtitaḥ | śeṣas traividyavṛddhebhyaḥ pratyāhāyo yudhiṣṭhira ||
Bhishma dijo: «Así, te he expuesto brevemente las señales y las normas que favorecen la longevidad. Lo que aún quede sin decir, oh Yudhishthira, debes aprenderlo preguntando a los brahmanes versados en el conocimiento de los tres Vedas».
भीष्म उवाच
Bhishma emphasizes that he has given a concise outline of longevity-promoting conduct, and that any remaining details should be learned through respectful inquiry from authoritative Vedic experts—elders proficient in the three Vedas.
In the Anushasana Parva’s instruction sequence, Bhishma concludes a section on practices that support long life and directs Yudhishthira to consult learned Brahmins for any additional rules not covered in his summary.