आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
जिसपर किसीकी दूषित दृष्टि न पड़ी हो, जो जलसे धोया गया हो तथा जिसकी ब्राह्मणलोग वाणीद्वारा प्रशंसा करते हों--ये ही तीन वस्तुएँ देवताओं ने ब्राह्मणोंके उपयोगमें लाने योग्य और पवित्र बतायी हैं ।।
bhīṣma uvāca | saṃyāvaṃ kṛsaraṃ māṃsaṃ śaṣkulīṃ pāyasaṃ tathā | ātmārthaṃ na prakartavyaṃ devārthaṃ tu prakalpayet ||
Bhishma dijo: «Saṃyāva, kṛsara, carne, tortas śaṣkulī y pāyasa (arroz con leche)—tales alimentos no deben prepararse para el propio deleite. Han de hacerse con la intención de ofrecerlos a los dioses». En términos éticos, Bhishma presenta la cocina y el comer como actos que adquieren pureza y legitimidad cuando se orientan al culto y al dominio de sí, y no al placer privado.
भीष्म उवाच
Food preparation becomes ethically and ritually proper when it is oriented toward offering (devārtha) rather than personal gratification (ātmārtha). The verse promotes restraint and sacralizing consumption through worship.
In Anushasana Parva, Bhishma continues instructing Yudhishthira on dharma. Here he gives a rule about certain rich foods: they should be prepared as offerings to the gods, not merely for one’s own enjoyment.