आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
चतुष्पथ्थं न सेवेत उभे संध्ये तथैव च । दोपहरमें, रातमें, विशेषत:ः आधी रातके समय और दोनों संध्याओंके समय कभी चौराहोंपर न रहे ।।
bhīṣma uvāca | catuṣpathaṃ na seveta ubhe sandhye tathaiva ca | upānahau ca vastraṃ ca dhṛtam anyair na dhārayet |
Bhīṣma dijo: No debe uno frecuentar las encrucijadas, especialmente en los dos crepúsculos (al alba y al ocaso). Tampoco debe usar calzado ni vestiduras que hayan sido usados por otros. Estas son disciplinas de pureza y contención, destinadas a resguardar la conducta y sostener el brahmacarya (vida de autocontrol).
भीष्म उवाच
Bhishma teaches practical disciplines of purity and restraint: avoid morally and ritually vulnerable places/times (like crossroads at twilight) and avoid using items worn by others, as part of maintaining śauca (cleanliness) and brahmacarya (self-control).
In Anushasana Parva, Bhishma is instructing Yudhishthira on dharma. This verse is part of a set of behavioral injunctions (ācāra) describing what a disciplined person should avoid in daily life.