Gārhasthya-dharma: Vāsudeva–Pṛthivī-saṃvāda
Householder Duties and Daily Offerings
तथैव विश्वेदेवेभ्यो बलिमाकाशतो हरेत् । निशाचरेभ्यो भूतेभ्यो बलिं नक्तं तथा हरेत्,विश्वेदवोंके लिये आकाशमें बलि अर्पित करे। निशाचरों और भूतोंके लिये रातमें बलि दे
tathaiva viśvedevebhyo balim ākāśato haret | niśācarebhyo bhūtebhyo baliṁ naktaṁ tathā haret |
Dijo Vāyu: «Del mismo modo, ofrécese un bali a los Viśvedevas arrojándolo hacia lo alto, al cielo abierto. Asimismo, para los seres que vagan de noche y para otros espíritus, ofrécese el bali durante la noche».
वायुदेव उवाच
The verse teaches regulated generosity through bali-offerings: different beings are acknowledged in appropriate ways—Viśvedevas through an offering cast into the sky, and nocturnal spirits through offerings made at night—so that a householder lives responsibly within a wider moral and cosmic order.
Vāyu is giving prescriptive guidance on ritual conduct, specifying the recipients (Viśvedevas, night-roamers, bhūtas) and the proper mode and time of offering (into the sky; at night), as part of a broader dharma-instruction.