Ādi-parva Adhyāya 98 — Paraśurāma’s kṣatriya suppression; Dīrghatamas, Bali, Sudēṣṇā, and the birth of Aṅga
इति श्रीमहा भारते आदिपर्वणि सम्भवपर्वणि शान्तनूपाख्याने सप्तनवतितमो< ध्याय:
iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi sambhavaparvaṇi śāntanūpākhyāne saptanavatitamo 'dhyāyaḥ
Así concluye el capítulo nonagésimo séptimo de la sección Sambhava del Ādi Parva del venerable Mahābhārata, en el episodio relativo al rey Śāntanu.
वैशम्पायन उवाच
This line functions as a colophon, emphasizing textual order and context: it marks the close of a chapter within the Śāntanu episode, situating the narrative within the larger ethical-historical frame of dynastic origins in the Mahābhārata.
The verse is not a narrative event but an editorial closing formula: it announces that the ninety-seventh chapter of the Sambhava Parva (within the Ādi Parva) in the Śāntanu-related episode has concluded.