आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
स पाण्डुरिति विख्यात: सत्यधर्मरत: शुचि: । अत्रेस्तु- सुमहाभागं पुत्र पुत्रवतां वरम् । विदुरं विद्धि तं लोके जात॑ बुद्धिमतां वरम्
sa pāṇḍur iti vikhyātaḥ satyadharmarataḥ śuciḥ | atres tu sumahābhāgaṃ putra putravatāṃ varam | viduraṃ viddhi taṃ loke jātaṃ buddhimatāṃ varam | sūryaputra-dharmāṃśena utpannaṃ manyasva ||
Vaiśaṃpāyana dijo: Se hizo célebre con el nombre de Pāṇḍu—puro en su conducta, entregado a la verdad y al dharma. Y conoce a Vidura en este mundo como supremamente afortunado, el mejor entre los bendecidos con hijos y el primero entre los sabios—nacido de una porción de Dharma, el hijo del Sol.
वैशम्पायन उवाच
The verse elevates ethical character as true nobility: Pāṇḍu is praised for purity and commitment to truth and dharma, while Vidura is presented as the exemplar of wisdom and righteousness, linked to Dharma itself—implying that moral insight and integrity are the highest forms of greatness.
Vaiśaṃpāyana is describing notable figures of the Kuru line: he identifies Pāṇḍu as famous for his virtuous disposition and then instructs the listener to recognize Vidura as exceptionally fortunate and wise, explaining his exalted origin as a partial incarnation of Dharma (associated here with the Sun).