Previous Verse
Next Verse

Shloka 143

आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः

Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition

यस्मिन्‌ काले जपन्नास्ते धीमान्‌ सत्यपराक्रम: । नादेयं ब्राह्मणेष्वासीत्‌ तस्मिन्‌ काले महात्मन:,वसुषेण (कर्ण) बड़ा बुद्धिमान्‌ और सत्यपराक्रमी था। जिस समय वह जपमें लगा होता, उस समय उस महात्माके पास ऐसी कोई वस्तु नहीं थी, जिसे वह ब्राह्मणोंके माँगनेपर न दे डाले

Vasuṣeṇa (Karna) era sumamente sabio y valiente en la verdad. Cuando permanecía absorto en el japa, no había cosa alguna en poder de aquel magnánimo que, si los brāhmaṇas la pedían, él no entregase.

यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
कालेat the time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
जपन्chanting, muttering (prayers)
जपन्:
Karta
TypeVerb
Rootजप्
FormShatru (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
आस्तेsits, remains
आस्ते:
TypeVerb
Rootआस्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
धीमान्wise
धीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधीमन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यपराक्रमःof true valor / truly valiant
सत्यपराक्रमः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्य-पराक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
आदेयम्to be accepted/received (i.e., something to be withheld)
आदेयम्:
TypeAdjective
Rootआदेय
FormTavya (gerundive; fit to be taken/received), Neuter, Nominative, Singular
ब्राह्मणेषुamong/with respect to Brahmins
ब्राह्मणेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Locative, Plural
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
कालेtime
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

वैशम्पायन उवाच