आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
सकुण्डलं सकवचं देवगर्भश्रियान्वितम् । दिवाकरसमं दीप्त्या चारुसर्वाजड़भूषितम्
sakuṇḍalaṃ sakavacaṃ devagarbhaśriyānvitam | divākarasamaṃ dīptyā cārusarvāṅgabhūṣitam ||
Vaiśampāyana dijo: Apareció ya adornado con pendientes y coraza, dotado del esplendor innato propio de la estirpe divina. Por su fulgor parecía el sol, y cada uno de sus miembros era hermoso, acrecentando la gracia de todo su cuerpo.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how visible signs of excellence—radiance, beauty, and innate protection—can indicate extraordinary destiny, yet they also foreshadow ethical tensions: whether society will recognize such worth rightly, and how questions of birth and status can obscure dharmic judgment.
The narrator describes a miraculous appearance: the figure is born/manifest already wearing earrings and armor, shining like the sun, with a divinely auspicious splendor. This sets up the character’s exceptional nature and the later narrative stakes around his identity and place in the world.