Tapovana-praveśaḥ — The King’s Entry into the Sacred Grove and Vision of the Āśrama
आश्रमस्थान् महर्षीश्न धर्षयन्तस्ततस्तत: । अब्रद्याण्या वीर्यमदा मत्ता मदबलेन च,वे वेद और ब्राह्मणके विरोधी, पराक्रमके नशेमें चूर तथा अहंकार और बलसे मतवाले होकर इधर-उधर आश्रमवासी महर्षियोंका भी तिरस्कार करने लगे
āśramasthān maharṣīn dharṣayantastatastataḥ | abrahmaṇyā vīryamadā mattā madabalena ca ||
Dijo Vaiśampāyana: Ebrios del orgullo de su proeza, enemigos de los Vedas y de los brāhmaṇas, e intoxicados por la arrogancia y la fuerza bruta, iban de un lugar a otro hostigando incluso a los grandes sabios que moraban en sus ermitas del bosque.
वैशम्पायन उवाच
Strength and heroism become destructive when joined with mada (arrogant intoxication). Dharma requires reverence for Vedic learning and restraint toward the vulnerable and the spiritually devoted; contempt for sages and brāhmaṇas is portrayed as a clear mark of adharma.
The text describes a group behaving lawlessly: roaming about, they harass the maharṣis living in hermitages. Their conduct is driven by vīryamada—pride in power—and by hostility to the Vedas and brāhmaṇas.