Tapovana-praveśaḥ — The King’s Entry into the Sacred Grove and Vision of the Āśrama
प्रशासति पुन: क्षत्रे धर्मेणेमां वसुन्धराम् । ब्राह्म॒णाद्यास्ततो वर्णा लेभिरे मुदमुत्तमाम्,जब पुन: क्षत्रिय शासक धर्मपूर्वक इस पृथ्वीका पालन करने लगे, तब ब्राह्मण आदि वर्णोको बड़ी प्रसन्नता प्राप्त हुई
praśāsati punaḥ kṣatre dharmeṇemāṁ vasundharām | brāhmaṇādyās tato varṇā lebhire mudam uttamām ||
Vaiśampāyana dijo: «Cuando el poder kṣatriya volvió a gobernar esta tierra conforme al dharma, los estamentos sociales, comenzando por los brāhmaṇa, alcanzaron la más alta alegría».
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches that when political power (kṣatra) is exercised in alignment with dharma, it produces public welfare: social groups can perform their duties without fear, leading to collective prosperity and contentment.
Vaiśampāyana describes a restoration of righteous kṣatriya शासन: once the earth is governed again according to dharma, the brāhmaṇas and the other varṇas feel great relief and happiness, indicating a return to stability and proper order.