Aṃśāvataraṇa-kathana (Catalog of Divine/Asuric Portions in Human Births) — Chapter 61
ततो दुर्योधन: क्रूर: कर्णश्ष सहसौबल: । तेषां निग्रहनिर्वासान् विविधांस्ते समारभन्,तब क्रूर दुर्योधन, कर्ण और शकुनि तीनोंने मिलकर पाण्डवोंको वशमें करने या देशसे निकाल देनेके लिये नाना प्रकारके यत्न आरम्भ किये
tato duryodhanaḥ krūraḥ karṇaś ca sahasauvalaḥ | teṣāṃ nigrahanirvāsān vividhāṃs te samārabhan |
Entonces el cruel Duryodhana—junto con Karṇa y Śakuni, hijo de Suvala—puso en marcha muchas clases de intrigas destinadas a someter a los Pāṇḍava o a expulsarlos del reino.
वैशम्पायन उवाच
The verse points to the ethical decline that occurs when jealousy and insecurity drive leaders to covert schemes—seeking to control or exile rivals rather than uphold fair conduct (dharma). Such calculated hostility becomes a seed of larger conflict.
After earlier developments, Duryodhana joins with Karṇa and Śakuni and begins multiple efforts to either bring the Pāṇḍavas under their power or remove them through banishment—marking the start of organized antagonism against them.