Previous Verse

Shloka 60

Adhyāya 60: Devagaṇa–Ṛṣi–Prajāpatīnāṃ Sambhavaḥ

Origins of Divine Classes, Sages, and Progenitors

इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि अंशावतरणपर्वणि कथानुबन्धे षष्टितमो5ध्याय: ।। ६० || इस प्रकार श्रीमहाभारत आदिपर्वके अन्तर्गत अंशावतरणपर्वमें कथानुबन्धविषयक साठवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi aṃśāvataraṇaparvaṇi kathānubandhe ṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ || 60 ||

Así, en el Śrī Mahābhārata, dentro del Ādi Parva, en la sección llamada Aṃśāvataraṇa Parva, llega a su fin el capítulo sexagésimo—relativo al enlace y continuidad del relato. (Este es el colofón que marca la conclusión del Capítulo 60.)

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Ādi-parvan
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अंशावतरणपर्वणिin the Aṃśāvataraṇa-parvan
अंशावतरणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअंशावतरणपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
कथानुबन्धेin the narrative-connection/continuation section
कथानुबन्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकथानुबन्ध
FormMasculine, Locative, Singular
षष्टितमःthe sixtieth
षष्टितमः:
Karta
TypeAdjective
Rootषष्टितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
A
Aṃśāvataraṇa Parva
K
Kathānubandha

Educational Q&A

This verse is a colophon rather than a doctrinal statement; its function is to authenticate and organize the text by marking the completion of a chapter and locating it precisely within the epic’s parva and sub-parva structure.

No new narrative event occurs here. The line formally closes Chapter 60 of the Ādi Parva, within the Aṃśāvataraṇa Parva, indicating that the preceding narrative segment (kathānubandha) has concluded.