Vyāsa’s Arrival at Janamejaya’s Sarpasatra; Commissioning of Vaiśaṃpāyana’s Recital (व्यासागमनम्)
स सम्भावय नागेन्द्र मयि सर्व महामते । न ते मयि मनो जातु मिथ्या भवितुमहति
sa sambhāvaya nāgendra mayi sarva mahāmate | na te mayi mano jātu mithyā bhavitum arhati ||
Dijo Āstīka: «Oh señor de las serpientes, oh magnánimo, deposita en mí toda tu confianza. Soy capaz de llevar a cabo cuanto sea necesario. La esperanza y la fe que tu corazón ha puesto en mí no pueden, con justicia, resultar jamás vanas.»
आस्तीक उवाच
The verse emphasizes responsible assurance: one should accept trust only with the intent and capacity to fulfill it, and a protector/intercessor should act so that another’s reliance does not become futile—an ethical stance aligned with dharma (keeping faith, preventing harm).
During the serpent-sacrifice episode, Āstīka addresses the serpent-king, urging him to trust Āstīka’s ability to act effectively. He promises that the serpent-king’s hope in him will not be disappointed, preparing the ground for Āstīka’s intervention to halt the destruction of the nāgas.